Museums, the New Social Media Darlings百年藝術混搭秒速圖像 博物館上Snapchat吸客
文/Kerry Hannon
譯/陳韋廷
Talk about a mash-up. Perhaps the most ephemeral of social media channels, Snapchat, is being used to pair pop lyrics with images of centuries-old paintings or artifacts. The images last on a device for up to 10 seconds.
If it seems incongruous to juxtapose an ancient objet d’art with an image that disappears in a blink of an eye, that’s exactly what the Los Angeles County Museum of Art has been doing — to much fanfare. Last spring, its Snapchat account won a Webby Award, an internet honor from the International Academy of Digital Arts and Sciences, a judging body with more than 2,000 members.
談談混搭。社群媒體管道中堪稱內容存在時間最短的Snapchat,目前被用來將流行音樂歌詞與數百年前畫作或藝品的圖像配對。這些圖像在裝置存留的時間最長10秒。